Psalm 3:8

SVSta op, HEERE, verlos mij, mijn God; want Gij hebt al mijn vijanden op het kinnebakken geslagen; de tanden der goddelozen hebt Gij verbroken.
WLCק֘וּמָ֤ה יְהוָ֨ה ׀ הֹושִׁ֘יעֵ֤נִי אֱלֹהַ֗י כִּֽי־הִכִּ֣יתָ אֶת־כָּל־אֹיְבַ֣י לֶ֑חִי שִׁנֵּ֖י רְשָׁעִ֣ים שִׁבַּֽרְתָּ׃
Trans.

qûmâ JHWH hwōšî‘ēnî ’ĕlōhay kî-hikîṯā ’eṯ-kāl-’ōyəḇay leḥî šinnê rəšā‘îm šibarətā:


ACח  קומה יהוה הושיעני אלהי--    כי-הכית את-כל-איבי לחי שני רשעים    שברת [ (Psalms 3:9) ט  ליהוה הישועה    על-עמך ברכתך סלה ]
ASVSalvation belongeth unto Jehovah: Thy blessing be upon thy people. Selah Psalm 4 For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm of David.
BESalvation comes from the Lord; your blessing is on your people. (Selah.)
DarbySalvation is of Jehovah; thy blessing is upon thy people. Selah.
ELB05Von Jehova ist die Rettung; dein Segen ist auf deinem Volke. (Sela.)
LSGLe salut est auprès de l'Eternel: Que ta bénédiction soit sur ton peuple! -Pause.
Sch(H3-9) Der Sieg ist des HERRN. Dein Segen sei über deinem Volk! (Pause.)
WebSalvation belongeth to the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah.

Vertalingen op andere websites